Ingegneri, Ingegneri / Ingegneria Civile e Ambientale, Ingegneri / Ingegneria dell`Informazione, Ingegneria dell`automazione, Traduzione e interpretariato, Ingegneri / Ingegneria industriale e civile e Ingegneria informatica

Fondo di garanzia anche per gli ingegneri

09 giugno, 2015

Non solo PMI. Adesso anche i liberi professionisti non organizzati in forma di impresa possono godere della garanzia statale ai finanziamenti tramite il Fondo di Garanzia. Ingegneri comp... (Di più)

Le strade del futuro: auto-riparanti, solari e `connesse`

22 gennaio, 2015

A prevederlo è lo staff di Arup, la prestigiosa società composta da designer, ingegneri, consulenti e tecnici che hanno fatto dei progetti futuristici all’insegna dell’... (Di più)

Le nuove UNI-TS 11300-1 e 2

16 ottobre, 2014

I primi di ottobre, l’UNI, l’Ente Italiano di Normazione, ha pubblicato le nuove norme UNI/TS 11300-1 e 2 sulle prestazioni energetiche degli edifici. Si tratta di un aggiornamento che introduce, però... (Di più)

L'importanza delle traduzioni legalizzate

da Luisa Pesarin il

Un servizio fondamentale, per il quale i traduttori che offrono questi servizi devono essere adeguatamente certificati e accreditati. I benefici di questo servzio... Continua a leggere

La ricchezza dei dialetti italiani e differenze dall'italiano standard

da Barbara Cupiti il

L'italiano standard è la lingua ufficiale della nazione, ma la penisola italiana ha un patrimonio di dialetti unici che riflettono la diversità e la vivacità storica ... Continua a leggere

Come calcolare il prezzo di una traduzione

da Romina Termite il

Per calcolare la prestazione lavorativa di un servizio di traduzione concorrono una molteplicità di parametri, oltre che il calcolo della singola cartella... Continua a leggere

Il ruolo del professionista linguistico per l'espansione aziendale

da Barbara Cupiti il

L'importanza di un professionista linguistico e di organizzazioni locali per il supporto dell'espansione internazionale dell'azienda... Continua a leggere

L'importanza della traduzione nel marketing B2B

da Luisa Pesarin il

Per realizzare il pieno potenziale della tua azienda nei mercati globali online, cerca partner di traduzione che possano aiutare a localizzare tutti i vostri contenuti ... Continua a leggere

Globalizzazione: perché imparare una lingua straniera?

da Barbara Cupiti il

Imparare una lingua straniera può essere molto gratificante. Ecco perché... Continua a leggere

Il lavoro e la formazione nelle lingue

da Barbara Cupiti il

“L’Istruzione è tutta una questione di costruire ponti” (Ralph Ellison)... Continua a leggere